Schatgraven in je eigen grond.

Met een metaaldetector speurt hij naar bodemschatten. Hij pluist vooraf uit waar hij munten verwacht, vraagt de eigenaar van het stuk grond of hij er mag speuren en spitten en gaat dan op pad.

We zijn allemaal schatzoekers.
En als een soort reflex, zoeken we vaak (te) ver.

Ze had iets gelezen over een nieuwe therapievorm. Het werd alleen gegeven in Verweggistan, maar dat had ze ervoor over. ‘Ik ben nu eenmaal een zoeker,’ zei ze met een glimlach.
De goeroe antwoordde: ‘Ik wil geen zoekers hier, die brengen onrust. Zoekers kennen geen thuis en daarom trekken ze altijd weer verder. Ga naar huis en herstel de band met je ouders.’

Had ze dan nooit moeten gaan? Zeker wel.

‘π‘Šβ„Žπ‘¦ π‘‘π‘œ π‘¦π‘œπ‘’ π‘”π‘œ π‘Žπ‘€π‘Žπ‘¦? π‘†π‘œ π‘‘β„Žπ‘Žπ‘‘ π‘¦π‘œπ‘’ π‘π‘Žπ‘› π‘π‘œπ‘šπ‘’ π‘π‘Žπ‘π‘˜.
π‘†π‘œ π‘‘β„Žπ‘Žπ‘‘ π‘¦π‘œπ‘’ π‘π‘Žπ‘› 𝑠𝑒𝑒 π‘‘β„Žπ‘’ π‘π‘™π‘Žπ‘π‘’ π‘¦π‘œπ‘’ π‘π‘Žπ‘šπ‘’ π‘“π‘Ÿπ‘œπ‘š π‘€π‘–π‘‘β„Ž 𝑛𝑒𝑀 𝑒𝑦𝑒𝑠 π‘Žπ‘›π‘‘ 𝑒π‘₯π‘‘π‘Ÿπ‘Ž π‘π‘œπ‘™π‘œπ‘Ÿπ‘ . 𝐴𝑛𝑑 π‘‘β„Žπ‘’ π‘π‘’π‘œπ‘π‘™π‘’ π‘‘β„Žπ‘’π‘Ÿπ‘’ 𝑠𝑒𝑒 π‘¦π‘œπ‘’ π‘‘π‘–π‘“π‘“π‘’π‘Ÿπ‘’π‘›π‘‘π‘™π‘¦, π‘‘π‘œπ‘œ. πΆπ‘œπ‘šπ‘–π‘›π‘” π‘π‘Žπ‘π‘˜ π‘‘π‘œ π‘€β„Žπ‘’π‘Ÿπ‘’ π‘¦π‘œπ‘’ π‘ π‘‘π‘Žπ‘Ÿπ‘‘π‘’π‘‘ 𝑖𝑠 π‘›π‘œπ‘‘ π‘‘β„Žπ‘’ π‘ π‘Žπ‘šπ‘’ π‘Žπ‘  π‘›π‘’π‘£π‘’π‘Ÿ π‘™π‘’π‘Žπ‘£π‘–π‘›π‘”.’
Terry Pratchett, A Hat Full of Sky

Khalil Gibran schrijft in zijn boek De Profeet over een man die op reis gaat om een schat te vinden, enkel om te ontdekken dat er al die tijd een schat in zijn eigen huis lag begraven.

Een familielid van mij leende de metaaldetector van zijn kameraad, om eens te kijken hoe dat ging. Hij probeerde het in zijn eigen tuin. En verhip, onder de rododendron vond hij zowaar een schat: de sleutel van zijn schuurtje. Hij had nog niet eens gemerkt dat ‘ie het ding kwijt was.